生活的复数英语怎么说_生活的复数用英语怎么读
信息来源:互联网 发布时间:2024-04-16
如题
大家好,我是Andy大孩子,初中生,高中生,不啰嗦,直接移步看这篇,文章最下面我做了合集,找你需要的内容很方便:英语学习规划 | 英语“听说读写”能力全面提升,看这篇就够了!进入正题英语早早启蒙,有妈妈看完后,开始着手行动。
但是反对的声音同样涌进来,让孩子这么早学英语,会影响孩子学习母语而且你以前说,不能以牺牲母语发展为代价,去学一门外语对,我一直是这样的观点你的顾虑我理解,那英语学习,会不会影响孩子的母语学习呢?咱在这里也不讲啥语言学的大道理,咱就说说大家最好理解的,
学好一门语言最基本的两个要点:输入的质和输入的量输入,是指我们孩子在日常生活中能听到的和读到的语言输入的质,是指语言的纯正度和品质,比如,如果我们把孩子完全交给有家乡口音的老人带,即使在普通话的环境中,孩子开口说话,肯定会带家乡口音。
输入的量,则是指听到或者读到这个语言的时间量和频率理论上讲,听到和读到的越多,说的和写的就能越多解释完语言学习最基本的两个要素,输入的质和量,我们就能够对学英语是否影响汉语学习这个问题释然了想一想在孩子成长的过程中,接触母语的量和英语的量,也就是时间量和频率,能同日而语吗?。
我们的家庭内就是再重视孩子的英语学习,能做到一天2H以上输入的,能有多少家庭呢?大部分时间都给了汉语除非我们是双语家庭,或者把孩子送到纯英文的国际幼儿园或者学校在母语输入绝对强势的情况下,母语还学不好,是学英语导致的吗?。
你可以做一个简单的调查,问问那些英语好的孩子,她们的语文学的怎么样?你一定会发现这些孩子的语文比英语学的还好虽然明确了这一点,但是两种语言的互相影响,我们还是要说一说的其实不是英语影响了汉语,而是在孩子成长过程中,母语势必要影响英语学习。
为什么?有哪些影响?①第一大影响是:发音A、如果母语中没有这个音,孩子掌握起来就比较难比如英语th这两个字母组成的发音,需要我们把舌头放在上下齿之间发出来孩子学这样的音就有难度B、发音部位不同:英文的发音都比较靠后,中文的发音靠前。
有孩子发音不准确,他们就是没有抓住英语发音靠后这个要领C、语音语调:英文属于重音节语言(stress-timed language),也就是按重音分配时间的语言哪些部分要重读,哪些部分要轻读,有些音节读的时候会较长,有些则较短。
每个音节发音时的时间分配是不平均的而汉语是一字一音的语言(syllable-timed language),也就是说每个词的发音长度相同。要是我们用汉语发音习惯说英语,那即使每个音都发得准,也别扭。
你看这个图,很形象的解释了这点,一字一音的语言(syllable-timed language)就是每个人一样,发出每个字或词的音也是一样的规律而重音节语言(stress-timed language)就是有手挽手(连读),大小(重读和弱读)的区别。
你会问这怎么办?其实只要我们确保孩子启蒙英语的听力阶段,听的是纯正的英文,这种情况是不会出现的。只有可能孩子因为年龄小,有些单个音发不准,但是发音部位和语音语调是不该出现大问题的。
②第二个大的影响是:语法你能够说出英文中的哪些语法是中文中没有的吗?对,最典型的就是动词时态和名词的单复数我在吃苹果,我吃了苹果,我将要吃苹果中文是通过增加词来表示现在、过去和将来的,而英文是通过动词的时态变化来表示的。
I am eating an apple,I ate an apple,I will eat an apple.更要命的是,不规则动词肯定逢测验必考光be这个动词就有am、 is 、are 、been、 was、 were这样几个长得一点儿都不像的变形。
这些为什么孩子总记不住,你给纠正了,下次还是错!反复错!我们要多理解孩子,有耐心中文中这个规则没有,孩子需要脑子去另外记住啊,但是孩子小的时候,脑子不够使的,难免丢三落四……名词的单复数是中文中没有的现象。
,中文“请给我10个饺子”,可没出现过“请给我10个饺子们”……
还有第三人称单数出错,包括我家小孩,反复纠正,反复忘,用了一年的时间才形成条件反射,看到主语先判断是否三单这个过程真的是要耐心等待还有男的他和女的她,中文发音都是它,但英文是he she不再一一举例,关键是。
如何让孩子不受母语干扰呢?呃……这是不可能的!特别是在他们母语无比强大,而英语只有少少积累的时候,只能靠记忆通俗点讲,理解了,背下来有没有一劳永逸的方法?有!办法就是大量阅读,让语法成为本能,而不是总想着规则。
但是,一般入学后孩子的实际情况是,没时间大量阅读,那么就用简单粗暴的方法—理解并记住实在纠正不过来的,先放放,孩子再长一长,慢慢你会发现孩子这个错误在慢慢减少03 第三大影响是:学习方法讲完了第一发音和第二语法两大影响,我们来看看第三大影响学习方法。
这里最容易出现的问题是用汉语的学习方法来套用英语的学习方法我们孩子学语文的时候,只要听写错误,我们最常用的方法就是:错字抄写,三遍不行,来十遍用了最笨的办法,孩子竟然就会了……学校老师也没少让抄写生字,方法好使啊!。
然后我们就把语文生字学习这套方法,迁移到英语单词上,只要孩子单词拼写总出错,我们最常用的办法,就是让他们抄写但是,你发现同样的方法用在英语上,好使了吗?No为什么语文学习用这种方法就好使?因为汉字是由笔画组成的。
笔画是什么样?哪里多一笔,哪里少一笔?是要通过抄写不断强化的但英语是由什么组成的?英语是由26个字母组成的,它的单词就是这26个字母根据读音的不同组合所以孩子英文单词如果老拼错,用死记硬背字母排序的问题,能记住几个呀?硬记单词字母排序,不就类似记忆手机号吗?除了家人的几个号,你还能记住谁的手机号?。
怎么办?掌握单词的发音,以及自然拼读的规律,音标也可以,就可以解决这个问题了所以多大声读几遍,观察单词字母组合和发音之间的关系才是正确的方法发音、语法和学习方法,通过这三大影响,我们可以看到,英语总出错,不是英语学习影响了汉语,而是汉语会影响英语。
当然,这种影响不会是长期永久的,最容易出现在孩子学习的最初阶段如果我们遇到了,不必着急,经过学校体系化学习加大量课外阅读的英语学习,都会让这些问题迎刃而解英语和母语,他们一定是相辅相成,互相促进的关系,而不是谁拖谁的后腿的关系。
您的转发和点赞,是我持续更新的动力
免责声明:本站所有信息均搜集自互联网,并不代表本站观点,本站不对其真实合法性负责。如有信息侵犯了您的权益,请告知,本站将立刻处理。联系QQ:1640731186

