各地美食景点介绍英语(用英语介绍重庆美食和景点)全程干货
信息来源:互联网 发布时间:2023-11-04
重庆有这么多美景,还有热气腾腾的火锅和热情洋溢的重庆人民,欢迎世界各地朋友来重庆。恰逢国庆华诞,趁着街头欢乐的氛围,向外国朋友介绍一下这座美丽的大都市吧!
\ | /★国庆热火朝天的解放碑灯火通明的洪崖洞古色古香山城十八梯石窟艺术瑰宝大足石刻火锅小面辣子鸡用英语怎么说?重庆有这么多美景,还有热气腾腾的火锅和热情洋溢的重庆人民,欢迎世界各地朋友来重庆恰逢国庆华诞,趁着街头欢乐的氛围,向外国朋友介绍一下这座美丽的大都市吧!。
解放碑步行街● 国庆去哪里体验最浓厚的节日氛围,第一站当然是著名的解放碑步行街。
Location: No. 177 Minzu Road, Yuzhong District, Chongqing\ | /★Jeifangbei Pedestrian StreetJiefangbei Square
Jiefangbei CBD解放碑步行街或者解放碑商圈,可以说“Jeifangbei Pedestrian Street”,或者直接用Jeifangbei/Jiefangbei Square/Jiefangbei CBD。
举两个例子:Jeifangbei Pedestrian Street is a must-go destination for tourists to Chongqing, where one can enjoy shopping and various delicious foods. (解放碑步行街是游客到重庆必去的地方,在这里可以购物,品尝各种美食。
)A new hot pot restaurant has opened in Jiefangbei and I heard its delicious. Lets try it together! (解放碑新开了一家火锅店,听说很好吃,我们一起去试试!)
洪崖洞● “悬崖上的吊脚楼,记忆中的老重庆”。洪崖洞作为一个极具巴渝文化特色的建筑,当然值得一逛。
Location: Yuzhong District, Changbai Road, Chongqing\ | /★Hongyadong以前的报道中也有“Hongya cave”的用法,现在大多数时候媒体将洪崖洞直接翻译成“Hongyadong”。
iChongqing官网这样介绍道:“Hongyadong has witnessed the tides of history and weathered the centuries to blossom into the huge tourist attraction it is today. (洪崖洞见证了历史的浪潮,经受了几个世纪的风雨,才发展成为今天的大型旅游景点。
)”山城十八梯● 十八梯作为衔接老重庆上半城与下半城的纽带,承载着山城人的记忆。
Location: No. 1, Zhongxing Road, Yuzhong District, Chongqing\ | /★Eighteen Ladders (Shibati)Shibati Old Street
十八梯常用的翻译是“Eighteen Ladders (Shibati)”或者“Shibati Old Street”,举个例子:On the main path of Shibati Old Street is the Traditional Culture Experience Area, which mainly focuses on traditional Bayu folk culture, Bayu civil culture, and historical architecture. (十八梯老街主干道上是传统文化体验区,主要展示巴渝传统民俗文化、巴渝民间文化、巴渝历史建筑。
)直接说音译的“Shibati”,外国朋友可能会听不懂,加上简单的介绍就非常清晰了。大足石刻● 大足石刻1999年就被列入《世界遗产名录》。作为世界八大石窟之一,大足石刻当然值得给外国朋友说道说道。
Location: Dazu District, Chongqing\ | /★Dazu Rock Carvings大足石刻的英文就用“Dazu Rock Carvings”来表示,如果你想简单介绍一下大足石刻并说明它自1999年列入《世界遗产名录》,就可以说:
Inscribed into the UNESCO World Heritage Collection in1999, the Dazu Rock Carvings is a collective term for a series of rock carvings dating back to between the 9th to 13th centuries. (大足石刻于1999年被列入联合国教科文组织世界遗产名录,是一系列可追溯到9至13世纪的石刻的总称。
)还可以介绍一下大足石刻的雕刻内容:Dazu Rock Carvings are remarkable for their aesthetic quality, rich subject matter, and the light they shed on everyday life in China during this time. (大足石刻以其美学品质、丰富的题材以及对这一时期中国日常生活的展现而引人注目。
)\ | /★看完这么多美景,现在应该带外国朋友去品尝重庆的美食了\ | /★火锅 Hotpot火锅大家都很熟悉是“hotpot”,我们还可以进一步介绍一下火锅的锅底(soup base),分别是清汤(plain/light soup)、麻辣(numb and spicy soup)、和鸳鸯锅(double-flavor pot/divided flavor pot)。
\ | /★重庆小面 Chongqing noodles重庆小面是非常地道的重庆美食,英文也比较近简单,直接用“Chongqing noodles”上一次《Yummy Chongqing》栏目中, iChongqing主播带领大家品尝了重庆小面,。
Yummy Chongqing|重庆多好吃 ①梯坎面 ,一碗小面下肚,巴适得板,来重庆不能错过重庆小面,一定要介绍外国朋友来尝一尝!
\ | /★除了火锅和重庆小面,重庆还有酸菜鱼(Sauerkraut and fish)、辣子鸡(Chicken with chilies)、酸辣粉(Hot and Sour Rice Noodles)等等数不清的美食,总之来重庆一定会大饱口福。
有得玩儿有得吃,还不趁国庆假期,走上街头,向全世界的小伙伴安利重庆。(Hu Xiaoling, as an intern, also contributed to this article.)
免责声明:本站所有信息均搜集自互联网,并不代表本站观点,本站不对其真实合法性负责。如有信息侵犯了您的权益,请告知,本站将立刻处理。联系QQ:1640731186

