各地美食英文怎么说(吃美食用英文怎么说)干货满满
信息来源:互联网 发布时间:2023-12-09
好开心哦,又可以吃成长快乐了~
各位即将出国的小宝宝们,在你们为此准备各种考试、申请资料和所需物资之外,一定不要忘了带些你们最爱的食材过去,学会自己烧菜会使你获得一项强大的生存技能和聊骚的资本因为到时候会发现,对于大多数人来说中国菜才最符合吃货们的胃口。
那么问题来了,你会烧菜又会吃,可是你会用英文介绍这些地道的中国菜吗?一 . Hongshaorou (red braised pork belly, 红烧肉)
红烧肉The cuisine: Largely influenced by its neighbor Suzhou, Shanghainese love their food sweet.烹饪风格:由于深受周边城市苏州的影响,上海人以及浙江人偏爱甜食。
From hairy crab to hongshaorou, youll find sweetness on most local plates.不管是大闸蟹还是红烧肉,你会发现绝大部分的上海菜都是甜的。
The dish: Undeniably the symbol of Shanghainese cuisine, hongshaorou is rich in flavor and heavy in sauce. Its a dream for pork lovers.
菜肴:毋庸置疑,红烧肉乃是上海菜肴的标志味全汁多的猪肉,乃是食肉一族的大爱呀After hours of braising, the lean meat of the pork belly becomes extremely juicy, thanks to layers of fat.
用文火炖煮几小时后,五花肉的精肉部分再淋上鲜美浓香的肉汁(肥肉炖煮之后形成)。2. Kaoya (Peking roast duck, 烤鸭)
烤鸭The cuisine: Generations of emperors and blue-blooded residents have set the standard for high-end Chinese cuisine. The city is famous for imperial cuisine, or guan cai (官菜), which uses only premium quality in
gredients and is cooked with complex techniques.烹饪风格:历代皇帝和贵族早已为高端的中式烹饪设定了标准北京这座城市因其皇家菜肴或是官菜闻名遐迩,这种菜肴仅选用上等食材佐料,并运用复杂的技巧烹饪而成。
The dish: A perfect kaoya is roasted to a reddish color; its skin remains crispy and the meat oozes a fruity flavor.
菜肴:最棒的烤鸭烤至淡红色,表皮酥脆,鸭肉口感圆润A whole roasted duck is typically served in two ways: the juicy meat and crispy skin are wrapped in mandarin pancakes with scallion, cucumber and hoisin sauce; and the bones are slow-cooked into a tasty soup.。
一整只烤鸭有两种特色吃法:拿薄饼卷着肥美的鸭肉和酥脆的鸭皮,再搭配些青葱丝,黄瓜丝和海鲜酱;鸭骨架经慢火炖成美味的汤。3.Mapo doufu (mapo Tofu, 麻婆豆腐)
麻 婆 豆 腐The cuisine: Sichuan is one of the most influential regional cuisines in today’s China.烹饪风格:现如今,川菜是中国最具有影响力的地方菜色之一。
It’s known for the strong flavor and bright color and is heavily seasoned with chili pepper, Sichuan pepper, black pepper and fresh ginger.
川菜以其色艳味浓闻名,由红辣椒,川椒,黑胡椒和生姜调制的佐料更是令人赞不绝口The dish: Mapo doufu is named after its creator, a freckle-face woman ("mapo" in Chinese) from Chengdu who lived during the Qing Dynasty. No Sichuan meal is complete without it.。
菜肴:麻婆豆腐是由这道菜的发起人——一个满脸雀斑的女人(汉语:麻婆)而命名的她来自成都,居住在清朝时期没有麻婆豆腐川菜就不完整The tofu is tender, the minced beef crispy, the scallions fresh. The sauce hits its “ma” (numb) and “la” (spicy) notes with aplomb.。
嫩豆腐,碎牛肉和鲜葱是这道菜的主要材料。其调料巧妙地实现了”麻“和”辣“的平衡。
4. Guoqiao mixian (over-the-bridge rice noodles, 过桥米线)
过桥米线The cuisine: Yunnan cuisine is heavily influenced by Sichuan, meaning locals have a yen for spicy food.
烹饪风格:受到川菜的影响,当地人也非常喜爱吃辣味The province is also home to the largest number of ethnic minorities in China, who enjoy adding flowers and wild mushrooms to their cooking.。
云南也是中国少数民族最多的地方,他们多喜爱在烹饪时将花朵或野蘑菇放入菜肴中The dish: Allegedly invented by a virtuous wife who wanted to keep her soup noodles fresh and hot for her hard-studying husband, this Yunnan specialty is nutritious and often beautifully presented.。
菜肴:据称,这道菜是由当地一位非常贤惠的妻子制成,由于她的丈夫在外努力工作,因此她用了特别的方式使面条长久保鲜保热这道云南特色菜营养丰富,呈现方式也非常新颖The dish normally comes with a bowl of rice noodles, a bowl of stock and more than a dozen of small plates piled with toppings, such as beef, crab meat, salted goose, oyster mushrooms, wooden-ear mushrooms, assorted vegetables and fragrant herbs.。
一般来说,这道菜配备有一碗米线,一碗高汤和几打装有各种配料的小盘子,例如牛肉,蟹肉,盐水鸭,牡蛎,木耳,然后辅以蔬菜和香草制成5 La zi ji (chili-fried chicken cubes, 辣子鸡)。
微信编辑器 构思编辑器
The cuisine: Even compared with food from Sichuan, China’s mecca of spicy dishes, Chongqing cuisine scores high in spiciness and numb-inducing ingredients.
烹饪风格:即使常常拿来和川菜作对比,重庆仍旧是当之无愧的中国辣菜圣城,在麻辣程度上重庆菜首屈一指The dish: La zi ji combines crispy chicken breast cubes with a fireplace of peppercorn, toasted sesameand dried bird’s-eye chilis to create a plate of hot, red deliciousness.。
菜肴:辣子鸡是将酥脆的鸡胸脯块与干胡椒、芝麻和干辣椒一同翻炒,从而做出一盘子火辣辣红彤彤的美味微信编辑器 构思编辑器6Lanzhou lamian (Lanzhou hand-pulled noodles, 兰州拉面)。
微信编辑器 构思编辑器
兰州拉面The cuisine: This Islamic province makes hands-down the best noodles with beef or lamb in the country.
烹饪风格:有着伊斯兰信仰的甘肃省能够轻而易举地做出全国最棒的面食来,面里一般会放牛肉或是羊肉The dish: The perfect Lanzhou lamian is made with five ingredients: a clear soup, white 。
radish, greencoriander, red chilis, yellow noodles.菜肴:最好吃的兰州拉面由5种食材组成:清汤,白萝卜,香菜,红辣椒,细黄面条The best way to experience this regional 。
mainstay is seated in a humble lamian joint, slurping down noodles amid hungry eaters.体验这道当地主打美食最好的方式,就是坐在普普通通的小摊前,在饥饿的食客中间痛快地“哧溜哧溜”将面条吃到嘴里。
掌握了以上技能,宝宝们也算拥有了作为资深“吃货”的修养,赶紧安利一下吧!往期回顾:高考过后,雅思备考中, 哪些国家会作为你的留学备选?【新鲜出炉】英国退欧对留学生的影响雅思阅读的备考系列之雅思真题系列的使用手册(你真的会用吗?!)
有英语学习方面的问题,欢迎后台留言小编~
文中部分图片来源于网络,版权属于作者,配图为达意,若有不妥之处,请留言告知,感谢!
更多精彩识别图中二维码朗小阁客服电话:400-1188-782朗小阁qq:691815001在杭州范围内查找朗小阁:延安路398号二轻大厦B座4楼
免责声明:本站所有信息均搜集自互联网,并不代表本站观点,本站不对其真实合法性负责。如有信息侵犯了您的权益,请告知,本站将立刻处理。联系QQ:1640731186

